为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
文伯之丧,敬姜据其床而不哭,曰:“昔者吾有斯子也,吾以将为贤人也,吾未尝以就公室;今及其死也,朋友诸臣未有出涕者,而内人皆行哭失声。斯子也,必多旷于礼矣夫!”季康子之母死,陈亵衣。敬姜曰:“妇人不饰,不敢见舅姑,将有四方之宾来,亵衣何为陈于斯?”命彻之。
…相关:钓系弱美人、时空特工今天含泪做1了吗、我在二十五岁时告别你、光…战山为王、魔王基建手册、我们在一起的第一个春夏秋冬、阿修莲尔的书架、分配的Alpha是元帅、霜序遇见你、希望他知道
侍食于长者,主人亲馈,则拜而食;主人不亲馈,则不拜而食。
庾中郎與王平子鴈行。
…