肝菺:取狗肝一,幪之,以其菺濡炙之,举焦,其菺不蓼;取稻米举糔溲之,小切狼臅膏,以与稻米为酏。
周侯於荊州敗績,還,未得用。王丞相與人書曰:“雅流弘器,何可得遺?”
…相关:霸王姬之与宁、钓系O想撩了我就跑、[东卍/文野]横滨的东卍众人、梦或真 虚或实、研究生录取通知我去和他约个会、他禁不住撩、是妖怪就不可以吗、我的男朋友是假面骑士!、与他错过的几年、你好,我叫"傻白甜"
吳道助、附子兄弟,居在丹陽郡。後遭母童夫人艱,朝夕哭臨。及思至,賓客吊省,號踴哀絕,路人為之落淚。韓康伯時為丹陽尹,母殷在郡,每聞二吳之哭,輒為淒惻。語康伯曰:“汝若為選官,當好料理此人。”康伯亦甚相知。韓後果為吏部尚書。大吳不免哀制,小吳遂大貴達。
王平子始下,丞相語大將軍:“不可復使羌人東行。”平子面似羌。
…