大夫降其庶子,其孙不降其父。大夫不主士之丧。为慈母之父母无服。夫为人后者,其妻为舅姑大功。士祔于大夫则易牲。继父不同居也者;必尝同居。皆无主后。同财而祭其祖祢为同居;有主后者为异居。哭朋友者于门外之右南面。祔葬者不筮宅。士大夫不得祔于诸侯,祔于诸祖父之为士大夫者,其妻祔于诸祖姑,妾祔于妾祖姑;亡则中一以上而祔。祔必以其昭穆。诸侯不得祔于天子,天子、诸侯、大夫可以祔于士。
謝公在東山畜妓,簡文曰:“安石必出。既與人同樂,亦不得不與人同憂。”
…标签:穿越之江湖见闻录、原来我只是自作多情、八零锦鲤她三岁半
相关:公主遇草原、黄昏时的心动、进击的巨人【利威尔】、你是我的续命药、[HP/哈德]绅士的品格、初秋深恋、森先生不干了!、HP同人文推荐、船人杂记、听说王爷他不行[穿书]
孫秀降晉,晉武帝厚存寵之,妻以姨妹蒯氏,室家甚篤。妻嘗妒,乃罵秀為“貉子”。秀大不平,遂不復入。蒯氏大自悔責,請救於帝。時大赦,群臣鹹見。既出,帝獨留秀,從容謂曰:“天下曠蕩,蒯夫人可得從其例不?”秀免冠而謝,遂為夫婦如初。
謝公雲:“長史語甚不多,可謂有令音。”
…